چارلز ادوارد ييت ( مترجم : قدرت الله روشنى و مهرداد رهبرى )

29

خراسان و سيستان ( سفرنامه كلنل ييت به ايران و افغانستان ) ( فارسى )

بروز خطر براى يكى از افراد و يا حمله به پادگان و غافلگير شدن افراد ، چه در شب و چه در روز آمادهء انجام وظايف خود باشند . بازگرديم به مطلب خود . قرار گذاشتيم كه يك روز در هفته مسابقاتى برپا كنيم تا بدين ترتيب وسائل سرگرمى ما تا حدى فراهم گردد . افراد محلى به نحو قابل توجهى از اين امر استقبال كردند . موانع يكى بعد از ديگرى نصب شد و مسابقهء اسب‌دوانى با نظارت نپير افتتاح گرديد . يك روز نيز هيأت روسى براى شركت در اين مسابقات به ما پيوستند و تمام بعد از ظهر را به برگزارى مسابقات مشغول بوديم . از بزكشى با شمشير براى افغان‌ها شروع كرديم . ما نيز به آنها پيوستيم . چند سرباز روسى نيز در اين مسابقه شركت كردند . ليكن افسران روس اصلا گامى پيش ننهادند . همه براى شروع مسابقه در محل‌هاى مخصوص خود قرار گرفتند و بز در نظر گرفته شده براى مسابقه نيز به همگى نشان داده شد . ما كلا دو مسابقه يكى براى سربازان محافظ ما و ديگرى براى خوانين يا سواران محافظ نمايندهء افغانى در هيأت برگزار كرديم . در هر مسابقه دو گروه در دو نوبت به نمايش مهارت‌هاى خود پرداختند . در آخر مسابقه‌اى ترتيب داده شد براى نفرات اول تا سوم هر گروه . در زمين برگزارى مسابقه جمعا هشت مانع در اندازه‌هاى متوسط قرار داده شده بود . بعضى از افراد به چگونگى پريدن از روى اين موانع آشنا نبودند و مدتى طول كشيد تا ما به آنها ياد داديم كه چگونه بايد اسب خود را به اين موانع نزديك كرده و او را مجبور به پرش نمايند كه البته خود اين هم بسيار جالب و سرگرم‌كننده و گاهى نيز خنده‌آور بود . قزاق‌هاى روسى نيز در مسابقه شركت جستند و نمايش دادند . عمليات آنها بسيار خوب ، با مهارت و با اطاعت كامل اسب‌هايشان برگزار گرديد . آنها همچنين حركات جالبى از اسب‌سوارى از قبيل خم شدن بر روى زين و برداشتن دستمالى را از زمين به هنگام حركت سريع اسب و همچنين پريدن از روى اسب و خيز برداشتن بر روى آن را به نمايش گذاشتند . به نظر مىآمد كه در قسمت حركات با شمشير آنها از مهارت زيادى برخوردار نباشند . كلا پانزده نفر در انجام اين حركات شركت داشتند و بعد از اتمام آن نيز سرهنگ آرتامانف آنها را به حركاتى واداشت تا ما بيشتر با چگونگى انجام عمليات آشنا شويم . اسب‌هاى آنها به خوبى تربيت شده و تحت كنترل بودند . يكى از عمليات نحوهء برخورد با دشمن را زمانيكه در فضايى باز به آنها حمله‌ور مىشوند نشان مىداد . در اينحال آنها در يك خط و بطور ملايم در حركت بودند ، در ظرف چند لحظه همه از اسب‌ها پايين پريده و در حالى كه تفنگ‌هايشان را بر روى زين اسبهاشان تكيه داده بودند بسوى دشمن شليك مىكردند . در اين عمليات اسبها حلقه‌اى را تشكيل مىدادند كه افراد در آن حلقه قرار مىگرفتند و در تمام طول شليك حتى يكى از اسبها هم حركت نمىكرد و همگى آرام